Sign in / Join

How to make your content accessible to worldwide audiences


Today, the internet is a global multilingual community. Search engines and other platforms now provide users with access to content in different languages, locations, and cultures. To thrive in this new digital landscape and reach more people with your message, you need to create accessible content.

What is a multilingual voice-over for video?

Multilingual voice-over is a service that allows you to add professional narration to your video using multiple languages. The narrator will read the script you provide them within a professional audio recording, either in the studio or an outdoor location, so you don’t have to be present for the recording session. The narrator will then be added to your video with a caption beneath them explaining the context of the words they are saying. Using a multilingual voice-over gives you access to adding speech to your video, after filming. You can hire a professional nativity voice actor to record your narration. Many video producers choose to use voice-over as it is a cost-effective solution and helps to effectively tell the story of their video.

Create a bilingual subtitled version of your video

If you want to reach a global audience, you should consider creating a bilingual subtitled version of your video. This is almost always a better option than delivering a video in English only. Since English is a lingua franca that most people know and it is the dominant language on the web. It is also the most common language spoken in the world and is one of the nine official languages of the United Nations – so it offers broad international appeal. When creating a bilingual video, you will translate your script into a language that your target audience speaks. The translation can be done manually by a native speaker, by software, or both. Once you have translated the script, you will then make changes to the video itself. For example, you might add subtitles or make other changes to how the video is displayed.

Dubbing your existing audio content into new audio and video files

If your video has audio that is already in a foreign language, you can dub it into new audio in multiple languages to enhance the number of people who can enjoy it. However, it is not advisable to just cut and paste the existing audio into a new file because you run a risk of losing quality. The best solution is to use a sound editing dubbing service that Voquent provides to make the necessary audio edits. The new multilingual audio and video can then be exported as separate files and uploaded to online video platforms. When creating a dubbed video, you will start by importing the existing audio into your audio editing software. Then, you will make the necessary edits to the audio to match it up with the new video. The final step is to export the new audio and video files so that you can use them on online video platforms that support foreign language subtitles.


When creating content for the internet, you need to consider the global audience you are trying to reach. If your target audience is global, then you will want to create accessible content that is available in other languages. Voice-over and dubbing your existing audio content into new audio and video files are two ways that you can create accessible content. This is especially important for videos that will be viewed in other countries. Accessibility is not always about serving a specific global audience. Instead, it’s about creating content that is easy for all people to access and understand. People with disabilities and people who are cognitively impaired are often the ones that are most challenged by internet content. When you create accessible content, you are ensuring that everyone has a fair chance to fully enjoy your video.


Leave a reply